電話をかける際に用件を伝えるフレーズ「I’m calling~」

 
calling
 

今回は電話をかける際に用件を伝えるフレーズ「I’m calling~」を覚えます。

 

あなたが電話をする際、前置きなしに要件を伝えたい時って、どのようにいいますか?

ちょっとお尋ねします・・・

ちょっとお聞きしたいのですが・・・

 

このへんの言葉に代わるのが「I’m calling~」です。

 

I’m calling は「私は電話をしている人です」と言う意味なので

 

例えば

I’m calling to ask you a favor.   お願いがあって電話してるのですが。

のような言い方ができます。

 

I’m calling + 電話で伝えたい用件

 

これでOKです。

 

I’m callingの後ろには「動詞」が入ることが多いと思うのですが、その場合の前置詞は「to」です。

 

ですので

 

I’m calling to + 動詞

と覚えてしまってもいいかもしれませんが、名詞の場合はこれに当てはまりません。

 

例えば

I’m calling about the job ad in the newspaper.   新聞にのっていた求人広告の件で、電話をしているのですが。

 

のような場合ですね。

 

また、「尋ねたい」、「確認したい」、「聞きたい」という電話の場合

 

find out【他動詞 + 副詞】がよく使われます。

 

I’m calling to find out. ~を調べたくて(~について確認したくて)電話しているのですが。

 

人と合う約束をしている場合などの確認で

 

I’m just calling to find out what time we are meeting tomorrow.    明日、何時に会うか確認しようと思って電話しているのですが。

 

何かを電話で尋ねたい場合

 

Hello, thank you for calling Kaisekiya. How can I help you?

もしもし、懐石屋にお電話いただきありがとうございます。どのようなご用件でしょうか?

 

I’m calling to find out more information on your ceremony dishes courses.

懐石料理のコースについて説明を聞きたくて電話しているのですが。

 

こんな感じで使えます。

おすすめの記事