単に、ただの~だよ「It’s just~」

今回は、 「ただの~だよ」 という英語フレーズ 「It’s just~」 を覚えます。

言い換えると 「ありきたりの」 「普通の」 ってことですね。

例えば

It’s just a hobby.   ただの趣味だよ。

It’s just a car.   ありきたりの自動車だよ。

It’s just a scratch.   ただの擦り傷だよ。

のように、何の変哲もない、特別に変わった点がない、普通のこと、物を言う場合に使います。

この表現をどんなときに使うのか?って考えると・・友人同士でたまに使うことがあるかな?って感じでしょうか?

ありそうな場面を想像してみると・・

夜中に何か分からない音がしたときなんかに、

What was that noise?   あれ何の音だった?

It’s probably just sound of the wind.   たぶんただの風の音だよ。

怪我をした友人に対して

Are you ok ? Does it hurt?    大丈夫?痛い?

It’s just a scratch. Don’t worry about it.   ただのかすり傷だよ。心配ないよ。

とかでしょうか?

ちなみに「It’s just」に文を続けることも可能なので、

It’s just + that + 文

この形で、「ただ~ということなんだ」と言うこともできます。

「that」は省略可能です。

優良教材をお探しの方へ 有名16教材から3つだけ厳選しました

英会話をしたいなら

コストパフォーマンス最高で返金保証付きの初心者用優良教材
Hapa英会話

英語が聞き取れるようになりたいなら

中級者以上の方で根性のある方に選んでいただきたい一品
1000時間ヒアリングマラソン公式サイト

発音を直したいなら

口の中の動きををCGで確認できる発音矯正の頂点に立つ教材
ネイティブスピーク