迎えに行く、新しいスキルを身につける「pick up」

 
mukae
 

今回は、迎えに行く、車に乗せる、新しいスキルを身につけるなど「得る、身につける」という意味で使われる句動詞「pick up」を覚えます。

 

句動詞は例によって様々な意味で使われるので厄介なのですが、「pick up」は「得る、身につける」というニュアンスを持った意味が多いので比較的覚えやすい句動詞でもあります。

 

なんとなく日本語化している英語でもあるので、何気に使ってるかもしれませんね!

 

さて、分かり安いように例文でみていきましょう。

 

最も使われる表現は迎えに行く、人を車などに乗せるでしょう。

 

例えば

 

I’ll pick you up at 10.   10時に迎えに行くね。

I'll go to pick you up at 10.   10時に迎えに行くね。

 

どっちでも同じですが、このように迎えに行くという表現で使えます。

 

I'll pick you up at your home at five.   明日10時に家に迎えにいくね。

Will you pick me up at my home at five?   明日10時に家に迎えにきてくれない?

Could you pick me up at the station?   駅まで迎えにきてくれない?

 

「car」は無いですが、まあ迎えに行くといえば一般的に自動車ですよね!

 

これも良く使われるのですが、誰かをデートに誘う、ナンパするという表現

 

Hiro picked up a kimi at the party last night.   ヒロは昨日キミをデートにさそった。

Are you trying to pick me up ?   私をナンパしてるつもりなの?

 

次にスキルを身につける、覚えるです

 

Hiro picked up a little English.   ヒロは少しだけ英語を覚えた。

Hiro picked up English quickly.   ヒロはすぐに英語が上達した。

 

と、この3パターンを覚えておくだけでもかなり使えます。

 

他にも、拾い上げる、(全体から)見つけ出す、などいろいろに使えますが、「得る、身につける」という感覚を覚えておけば、文脈から区別することはそんなに難しくないと思います。

おすすめの記事