(人などを)降ろす、(物を)置いていく「drop off」

 
oriru
 

今回は、(人などを)降ろす、(物を)置いていくという意味で使える句動詞「drop off」を覚えます。

 

「drop off」は、自動車で人を送ってどこかで降ろすときや、どこかに行く途中でクリーニング屋さんにシャツを置いていく場合などによく使われます。

 

どこかの場所に、人や物を置いてくる感じです。

 

例えば、

 

タクシーに乗っていたり、誰かに自動車で送ってもらっている最中に

 

Please drop me off here.   ここで降ろしてもらえますか。

Just drop me off at the corner.    その角で降ろしてよ。

Could you drop me off at the next corner?   次の角で降ろしてもらえませんか?

 

という表現が出来ます。

 

自分が降りたい場合は、いろいろな言い方ができますが、

Let me + 動詞の原型で「私に~させてください」

という表現を使って

 

Let me off here, please.

Let me out of the car, please.

のように使うこともできます。

 

言葉に正解はたくさんありますので、どんな表現を使ってもいいと思うのですが、句動詞を使えると、何だかネイティブに近づいた気分になれてテンションが上がります。

 

さて、この句動詞「drop off」ですが、人もそうですが、当然「物」のときにも使えます。

 

どこかの行く途中で何かを置いていく(落としていく)ときなんかに使われて

良く聞く表現が「置いてきて」です。

 

Could you drop off these shirts at the dry cleaner on your way to work?

仕事に行く途中でこのシャツをクリーニング屋に置いてきてもらえない?

 

「置いといて」という場合にも使えます。

 

Please drop off the car at my house today.   今日中に家に車を持って来て。

「drop off the car」で自動車を乗り捨てるという意味でも使えるので

 

レンタカー屋さんで

 

Can I drop off the car?   乗り捨て可能ですか?

という質問のときにも使える句動詞です。

 

詳しく説明はしませんが、代名詞の場合は句動詞の間に入ることになっていますので、最後にそれだけ押えておいてください。

おすすめの記事