「~かどうか」のように、2つの可能性がある場合にも使える「If」

 
kyousitu
 

今回は、「~かどうか」のように、2つの可能性がある場合にも使う接続詞“ If ”を覚えます。

 

接続詞“ If ”は「もし~なら」の他に、「~かどうか」と言う「2つの可能性」を表す場合にも使われます。

 

例えば

I don't know if you went to school. (私はあなたが学校に行ったかどうか は知りません。)

 

この例文、2つの可能性がありますよね。

 

1.学校に行った。

2.学校に行かなかった。

 

このように、2つの可能性があるけど、どちらか分からないようなときに使えます。

 

ちなみに知っているパターンもありです。

I know if you went to school. (私はあなたが学校に行ったかどうか を知っています。)

 

少し強引ですが、これもOKです。

 

2つの使い方があるなんて、ちょっとややこしいですが、日本語の意味がおかしかったら、このパターンを思い出してみてください。

 

例えば

I don't know if you went to school.

× もしあなたが学校に行ったとしたら、私は知りません。

 

これじゃあ意味がおかしいでしょ!!

 

私は、このように見分けているのですが、

 

文法的には

「~かどうか」の“ if ”は名詞節となり、動詞の目的語として作用するので、それ単体では意味が不十分。

 

というのが一番スマートな説明のようです。

 

※ ちなみに、仮定、条件の節を作る“ if ”は、副詞節になるので主節を修飾する。

 

 

「それ単体では意味が不十分」と言うところが私には、よく分からないのですが

「if you went to school」という節がひとくくりで目的語になっているのは分かります。

 

I don't know [if you went to school].

 

まあ、日本語にして考えてみれば、見分けはつきますよ!!

 

今のところこの方法で問題ないんで。

 

名詞節ですから・・・主語にも、補語にもなれるはずですが、今回はここまでにしておきます。

 

あっそう、それと

if ”を「~かどうか」の意味で使う場合は、従属節の中に、“ will ”や“ would ”を使ってもOKです。

 

仮定条件を表すときのIf節は、未来のことを表す場合は“ will ” “ would ”などの未来形を使わず に、現在形を使うという約束事があったので、

 

どっちやねん!!

 

と突っ込みたくなりますが、覚えるしかないです。

 

I don't know if you will go to Fishing with me. (私は、あなたが私といっしょに釣りに行くかどうか 分からない。)

I know if you will go Tokyo. (私は、あなたが東京に行くかどうか を知っている。)

 

おすすめの記事